RETEAUA DE ZIARE
LOCALE MEDIAPRO:

BĂNĂȚEANUL
BIHOREANUL
CLUJEANUL
HUNEDOREANUL
IEȘEANUL
SIBIANUL

  Un saptamanal MediaPro, auditat BRAT                          Numarul - Pana in 20
ȘTIRILE ZILEI - CLICK PE FLUX:
 
Publicitate
Contactati redactia!
Forum si mesaje
Arhiva BANATEANUL
Despre noi
Link-uri interesante
Site-uri MediaPro
Mica Publicitate
   
Prima pagina a saptamanalului BANATEANUL si coperta revistei ProTV Magazin, in variantele tiparite








http://www.yourjobs.ro/

    SECȚIUNI SPECIALE
 
 
Caută:     
RÂSU' - PLÂNSU'
NUME DE ÎMPRUMUT

12 Ianuarie 2004
Click pentru a mari
Denis Păduche visează la ziua în care pe tatăl său îl va chema ca pe un "înger arab"
Foto: Adrian Pîclișan

De la Revoluție încoace, numai în Timișoara, circa o mie de români au solicitat, întemeiat sau nu, schimbarea numelui de familie. Familiile Păduche și Capbătut sunt printre cele mai îndreptățite. Dacă la citirea numelor lor de familie ați schițat măcar un zâmbet, ați înțeles și de ce.

De batjocură

Romică Cristian Păduche (foto, în medalion) are 31 de ani și lucrează de 11 ani șofer la o companie din Timișoara. S-a căsătorit și are un băiețel de cinci ani. "Am avut probleme de când eram mic din cauza numelui. Toți mă luau în derâdere. Peste tot unde mergeam, aveam probleme. Oamenii îmi spuneau se adresau cu apelativul de <<păduchiosul>> sau <<lindinosul>> și, credeți-mă, nu mă simțeam prea bine", mărturisește Romică. S-a hotărât în urmă cu un an să-și schimbe numele de familie din Păduche în Malac, numele de fată al mamei. Cel care l-a convins definitiv să renunțe la numele pe care îl poartă a fost Denis, băiatul lui care, la grădiniță fiind este luat în derâdere de copiii răutăcioși care fac pe seama lui tot felul de glume nesărate.

"O goangă"

"Copilul meu este mai sensibil. După traumele la care a fost supus la grădiniță de către copiii de o seamă cu el a venit acasă plângând și mi-a spus că nu mai vrea să poarte numele de Păduche, că-și bat joc colegii de el. Nu mă mai duc la grădiniță și gata>>, spune Romică. Răutăcioși, colegii de grădiniță îi spuneau lui Denis că este "o goangă care umblă prin capul oamenilor". Și Romică își aduce aminte că a avut aceleași probleme când a fost mic. Copiii îi spuneau "păduchiosul". Nu a scăpat de hărțuială nici mai târziu. "Până și în armată am avut probleme. Un tablagiu mi-a spus direct: <<Noi nu avem nevoie de un Păduche în armată, că și așa avem destui>>" - povestește Romică. În viață, oriunde s-a dus și a spus cum îl cheamă a stârnit momente ilare.

Înger arab

Deși are doar cinci ani, Denis a simțit pe pielea lui ce-nseamnă să te cheme Păduche. "Copiii râd de mine când se face prezența. Numele meu e urât. Păduche e ceva care se bagă în cap când nu te speli. Nu mai vreau să mă cheme așa. Îmi place <<Malac>>, că înseamnă <<înger>> în limba arabă" - spune cu un zâmbet candid Denis. Mai în glumă, mai în serios, Denis spune că nu s-ar fi supărat dacă l-ar fi chemat Yu Dio la fel ca și pe un popular personaj de desen animat. "Sau să îmi spună Denis Michel ca pe un copil din desenele de pe Fox Kids", continuă Denis.

Demersuri de schimbare

Fără să spună nimic părinților, Romică Păduche s-a hotărât, împreună cu nevasta, să-și schimbe numele de familie în Malac. În urmă cu opt luni de zile au demarat procedurile legale. "Primul pas a fost făcut la Monitorul Oficial. De la Monitorul Oficial, dosarul a fost preluat de Poliție. De acolo, el a ajuns la Biroul de Evidență Informatizată a Persoanei. Traseul este completat de trimiterea dosarului la București unde se dă avizul favorabil. Dosarul astfel avizat este trimis înapoi la Timișoara, unde serviciul de Stare Civilă al Primăriei este în măsură ca pe baza unor decizii favorabile să elibereze noile acte cu numele schimbat.

Birocrație

Adevăratul calvar începe însă de-abia după schimbarea numelui. "Toate actele oficiale trebuiesc schimbate pe noul nume. Buletinul de identitate, pașaportul, permisul de conducere, actele de proprietate asupra apartamentului, certificatul de căsătorie, actele de împrumut la bancă și multe altele. Toate acestea îmi vor lua foarte mult timp și bani" - spune Romică. Deși decizia de schimbare a numelui a fost luată cu mult timp în urmă, Romică nu le-a spus nimic despre acest lucru propriilor părinți. "Mi-e că o să se interpreteze. Părinții mei îmi vor spune că vreau să-mi schimb numele din cauza soției, însă nu este așa. Tata o să se supere. Pe mama o mai îmbunez, că doară am luat numele ei de fată", explică Romică.

Din pricina copiilor

Printre timișorenii care și-au schimbat numele se numără și Petrică Minel Capbătut. De la începutul acestui an, el a ales să poarte un nume de familie comun multor români: Popa. Venit în Timișoara tocmai din județul Iași, Petrică spune că a avut multe probleme din cauza numelui. "Am o fetiță de șase ani care la anul va merge la școală. Am vrut să o feresc de răutățile copiilor să nu-și bată nimeni joc de ea", povestește Popa. Un alt timișorean, și-a schimbat numele din Cacaină în Cocaină. Lista poate continua. Cu un nume nou, li se pare că au luat viața de la început.

"În conformitate cu Art. 18 alin. 2 din Legea 119/1996 cu privire la actele de Stare Civilă, ofițerul de Stare Civilă poate refuza înscrierea unor prenume care sunt formate din cuvinte indecente ori ridicole. De regulă, asistentele care complectează Certifictele Constatatoare ale nașterilor au învățat lecția și le explică părinților să nu pună odraslelor lor nume care pot fi luate în batjocură. În ceea ce privește numele de familie, situația este puțin mai complicată și trebuie urmată calea legală"

Vasile Tărciatu, șeful Serviciului de Stare Civilă de la Primăria Timișoara

Ce spune legea?

În conformitate cu Ordonanța 41/2003 privind dobândirea și schimbarea pe cale administrativă a numelor persoanelor fizice, "cetățenii români pot obține, pentru motive temeinice, schimbarea pe cale administrativă a numelui de familie și a prenumelui sau numai a unuia dintre acestea". Sunt considerate ca întemeiate cererile de schimbare a numelui în următoarele cazuri:

- când numele este format din expresii indecente, ridicole ori transformat prin traducere sau în alt mod

- când persoana în cauză a folosit în mod permanent, în exercitarea profesiei, numele pe care dorește să îl obțină, făcând dovada cu privire la aceasta, precum și asupra faptului că este cunoscută în societate sub acest nume

- când, din neatenția ofițerilor de stare civilă ori ca urmare a necunoașterii reglementărilor legale în materie, au fost efectuate mențiuni greșite în registrele de stare civilă ori au fost eliberate certificate de stare civilă cu nume eronate, în baza cărora au fost eliberate alte acte

- când persoana în cauză poartă un nume de familie de proveniență străină și solicită să poarte un nume românesc

- când persoana în cauză solicită să poarte un nume de familie comun cu al celorlalți membri ai familiei, nume care a fost dobândit ca urmare a adopției, a menținerii numelui la căsătorie, a stabilirii filiației ori a unor schimbări de nume aprobate anterior pe cale administrativă

- când prenumele purtat este specific sexului opus

- când persoanei i s-a încuviințat schimbarea sexului prin hotărâre judecătorească rămasă definitivă și irevocabilă și solicită să poarte un nume corespunzător, prezentând un act medico-legal din care să rezulte sexul acesteia

- când părinții au divorțat, iar copiii încredințați spre creștere și educare unuia dintre părinți, care a revenit la numele de familie avut anterior căsătoriei, solicită să poarte numele de familie al acestuia

Acest articol a fost văzut de 948 ori.

*
5 puncte din 1 vot

Notați acest articol

  
1 2 3 4 5
 

Trimite unui prieten

Tipărește

Alte articole scrise de Horatiu ARDELEAN

 

COPYRIGHT © 2003-2006 PubliMedia International SA

Site realizat de Arxia